{"id":1505,"date":"2020-08-16T08:27:18","date_gmt":"2020-08-16T08:27:18","guid":{"rendered":"https:\/\/asiantrust.net\/\/?p=1505"},"modified":"2020-11-24T13:03:30","modified_gmt":"2020-11-24T13:03:30","slug":"online-content-writing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/asiantrust.net\/ja\/online-content-writing\/","title":{"rendered":"Online Content Writing"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row equal_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;top&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p>Content writing is an important tool that can create a powerful online presence for your business. Asian Trust Translation provides you with informative, creative, attention-grabbing online content that is shareable and drives traffic to your website.<\/p>\n<p>Our team of expert content writers draw on their diverse, culturally specific knowledge and experience to provide optimized content for your website. We also offer web content management services for projects at any scale. Our skilled, professional writers strive maximize your online success by crafting the most appropriate and appealing website content.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;3651&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 24pt;\">CAT TOOLS<\/span><\/h2>\n<p>Computer-Assisted Translation (CAT) software is distinctly different from machine translation. While machine translation uses software to translate, CAT tools aid a human translator to be more efficient, more accurate, and more consistent \u2013 leading to better quality at a lower cost. We use a variety of industry-standard CAT tools such as SDL Trados, Wordfast MemoQ, and Across.<\/p>\n<p style=\"text-align: center; font-size: 14pt;\"><strong>Translation Memories<\/strong><\/p>\n<p>One component that makes CAT software so powerful is Translation Memory. This is simply a database of terminology and phrasing compiled from the client\u2019s previously translated content, which can then be applied to new translation requests from the same client. Translations thus remain consistent, and the savings from not having to retranslate identical materials can be passed on to you. If you would like to learn more about how you can benefit from Translation Memory, please contact us.<\/p>\n<p style=\"text-align: center; font-size: 14pt;\"><strong>Terminology Management<\/strong><\/p>\n<p>In addition to using translation memory, we also maintain glossaries for terminology management using industry standard software, as well as government and internationally recognized glossaries. This is especially important when more than one translator is assigned to a project. It allows the translators to pool their knowledge and ensure consistency throughout the project, and it guarantees that the client\u2019s chosen terminology is always maintained.<\/p>\n<p style=\"text-align: center; font-size: 14pt;\"><strong>Turnaround<\/strong><\/p>\n<p>We will always try to accommodate your deadline. We can achieve a 24-hour turnaround for urgent requests.<\/p>\n<p style=\"text-align: center; font-size: 14pt;\"><strong>Our Clients<\/strong><\/p>\n<p>Asian Trust Translation provides leading edge, creative translation and localization services, adding value through consistency, cultural proficiency, and cost management in our clients\u2019 global brand messaging. With the support of our localization associates, these aspects (especially cultural proficiency) guarantee that your message is communicated around the world in just the right way.<\/p>\n<p>We\u2019ve had the pleasure and honor of working with a growing array of clients in diverse sectors including finance, technology, IT, government, and global consumer marketing.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row equal_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;top&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;]&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3731,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","footnotes":""},"categories":[18],"tags":[],"class_list":["post-1505","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-service"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1505","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1505"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1505\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3974,"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1505\/revisions\/3974"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3731"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1505"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1505"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/asiantrust.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1505"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}