Asian Trust Translation offers a large network of voiceover talent in a variety of languages and accents to localize your content for distribution via podcasts, video, and/or DVD. We can provide the audio in a MP3 or WAV file for you to use in your program or take your original file and overlay the new audio to produce a final version.
When we translate your audio materials, native speakers of both the source and target languages collaborate to ensure that colloquial phrases and idioms are translated correctly. That way, your message reaches your target audience in exactly as you want it delivered. Regardless of the language or languages you need, we have the right voiceover artists for your specific project.
CAT TOOLS
Computer-Assisted Translation (CAT) software is distinctly different from machine translation. While machine translation uses software to translate, CAT tools aid a human translator to be more efficient, more accurate, and more consistent – leading to better quality at a lower cost. We use a variety of industry-standard CAT tools such as SDL Trados, Wordfast MemoQ, and Across.
Translation Memories
One component that makes CAT software so powerful is Translation Memory. This is simply a database of terminology and phrasing compiled from the client’s previously translated content, which can then be applied to new translation requests from the same client. Translations thus remain consistent, and the savings from not having to retranslate identical materials can be passed on to you. If you would like to learn more about how you can benefit from Translation Memory, please contact us.
Terminology Management
In addition to using translation memory, we also maintain glossaries for terminology management using industry standard software, as well as government and internationally recognized glossaries. This is especially important when more than one translator is assigned to a project. It allows the translators to pool their knowledge and ensure consistency throughout the project, and it guarantees that the client’s chosen terminology is always maintained.
Turnaround
We will always try to accommodate your deadline. We can achieve a 24-hour turnaround for urgent requests.
Our Clients
Asian Trust Translation provides leading edge, creative translation and localization services, adding value through consistency, cultural proficiency, and cost management in our clients’ global brand messaging. With the support of our localization associates, these aspects (especially cultural proficiency) guarantee that your message is communicated around the world in just the right way.
We’ve had the pleasure and honor of working with a growing array of clients in diverse sectors including finance, technology, IT, government, and global consumer marketing.