If you’ve ever taken a foreign language course, teachers and professors implore students not to use Google Translate as a tool for completing assignments. But many students go ahead and put their English essays into the online machine. Because they want to get their essay out to turn in to the teacher. But what are the Pros and Cons of Google translate?
- Google translate is free:
An experienced professional translator can sometimes be costly but remember you get what you pay for.
- Google translate is quick:
One of the main advantages of Google Translate is that it is very fast. In fact, a human translator(s) cannot compete with the speed nor, as a result, the quantity of translations that Google Translate is able to perform.
- Google Translate uses a statistical method to form an online translation database based on language pair frequency
- With Google Translate the meaning can be “lost in translation” because there is no way to incorporate context:
The complexity of the text, as well as any context which cannot be interpreted without a true knowledge of the language, makes the likelihood of errors greater.
- The quality of translation is dependent on the language pair:
Which source and target languages are involved also affects the quality of the translation.
- Google Translate often produces translations that contain significant grammatical errors:
This is due to the fact that Google’s translation system uses a method based on language pair frequency that does not take into account grammatical rules.
If you want to make sure the quality of your documents, Contact us to get the best quality of translation service – Asian Trust Translation.