Nếu bản dịch của bạn có nội dung liên quan đến thực phẩm, thì Asian Trust Translation sẽ mang đến cho bạn chất lượng vượt trội.
Dịch vụ Thực phẩm
Việc tuyển dụng các dịch giả có chuyên môn trong ngành là vô cùng quan trọng đối với chúng tôi. Hãy tin tưởng vào đội ngũ đã được chúng tôi lựa chọn cẩn thận, đã quen thuộc với các hoạt động sản xuất, kinh doanh và các thuật ngữ trong lĩnh vực thực phẩm và đồ uống, bao gồm:
- Nhãn hàng đồ uống có cồn
- Luật thanh tra thực phẩm
- Chính sách và hướng dẫn ghi nhãn thực phẩm
- Danh sách thành phần nguyên liệu
- Thông tin dinh dưỡng
- Hướng dẫn chuẩn bị thực phẩm
- Hệ thống đo lường và các ký hiệu
- Trang website cung cấp dịch vụ ăn uống
- Chế biến thực phẩm
- Các mẫu đơn doanh nghiệp và thuế
- Các định danh hữu cơ
- Luật xử lý và vệ sinh thực phẩm
- Bảo quản, vận chuyển và phân phối thực phẩm
- Nhãn vận chuyển
- Ghi nhãn song ngữ
- Đăng ký nhãn hàng
- Quảng cáo ẩm thực
- Lĩnh vực ẩm thực
Chúng tôi có thể dịch Thực Đơn của bạn không?
Hiểu được sự tinh tế trong việc lựa chọn từ ngữ mô tả thực phẩm từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, chúng tôi cho rằng đây có thể là một việc cực kỳ khó khăn. Nếu không chú ý cẩn thận đến bản dịch, một món ăn đặc sản thu hút mọi người ở thành phố này lại có vẻ không hấp dẫn ở thành phố khác! Lườn heo quay Tuscan nghe có vẻ ngon trong tiếng Anh, nhưng còn bao tử heo cháy Tuscan thì sao? Những người dịch đam mê và am hiểu về ẩm thực sẽ mang lại kết quả tốt nhất và đó là những gì bạn sẽ nhận được với Asian Trust Translation.
Chúng tôi có kinh nghiệm dịch thuật:
- Sách dạy nấu ăn
- Thực đơn và mô tả món ăn
- Thiết bị nhà hàng
- Các mẫu đơn doanh nghiệp và thuế
- Danh sách kiểm tra sức khỏe và an toàn thực phẩm
- Danh sách và quy trình làm sạch
- Hệ thống phần mềm quản lý nhà hàng
- Hợp đồng cho thuê thương mại
- Biểu đồ chuẩn bị thức ăn
- Phân tích thị trường nhà hàng
- Biểu đồ nhiệt độ
- Hướng dẫn thực phẩm và đồ uống cho nhân viên
- Danh sách kiểm tra dịch vụ ăn uống
- Thỏa thuận người lao động
Vui lòng liên hệ với chúng tôi hoặc yêu cầu báo giá. Chúng tôi sẽ phản hồi trong vòng 24 giờ.
Quy Trình Của Chúng Tôi
Hãy nói lời tạm biệt với các quy trình và phân cấp phức tạp. Chúng tôi đã quyết định dồn toàn lực vào yếu tố hiệu quả và tốc độ, trong khi vẫn đáp ứng linh hoạt nhu cầu của bạn. Chỉ cần liên hệ với chúng tôi trong bất kỳ giai đoạn nào của quy trình và chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để trả lời tất cả các câu hỏi, xử lý tất cả các vấn đề và đáp ứng tất cả các yêu cầu đặc biệt của bạn. Đối với chúng tôi, điều quan trọng nhất là bạn hài lòng với kết quả – và nhận được chính xác những gì đang tìm kiếm mà không có bất sai lệch hoặc chậm trễ nào.
Đảm Bảo Chất Lượng
Đối với chúng tôi, đảm bảo chất lượng không chỉ là một bước để kết thúc một dự án; mà còn là một phần thực chất bên trong của toàn bộ quá trình. Đây là quy trình dịch thuật của chúng tôi, như một ví dụ về cách đảm bảo chất lượng được xây dựng trong từng giai đoạn của mọi dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.
Trước khi dịch
Trước khi chúng tôi hợp tác với một dịch giả, họ phải trải qua một quá trình tuyển chọn nghiêm ngặt. Dự án của bạn sẽ được giao cho một người bản ngữ của ngôn ngữ cần chuyển thể, và là chuyên gia về các lĩnh vực có liên quan.
Trong quá trình dịch
Chúng tôi luôn cố gắng sử dụng một biên dịch viên cho một khách hàng cụ thể. Điều này đảm bảo tính nhất quán và quen thuộc với nội dung và phong cách dịch thuật. Trừ khi có yêu cầu cụ thể khác, người hiệu đính sẽ xem xét nội dung của người dịch. Người hiệu đính cũng sẽ là người bản ngữ và kiểm tra các vấn đề liên quan đến ngôn ngữ.
Sau khi dịch
Kiểm soát chất lượng được thực hiện trên các tài liệu đã được dịch nếu có yêu cầu. Bước này liên quan đến việc kiểm tra các khía cạnh kỹ thuật của dự án, bao gồm định dạng, mã hóa, gắn thẻ và bố cục.
Sau khi hoàn thành
Chúng tôi sát cánh với khách hàng và luôn mong muốn khách hàng hoàn toàn hài lòng. Chúng tôi sẽ theo dõi tất cả các hạng mục có liên quan và xem xét lại công việc nếu có yêu cầu, và hoàn toàn miễn phí.